Nowe książki z Polski – na długo zostawią ślad

Instytut Książki / 2021

Kampania promująca książki polskich pisarzy na rynkach zagranicznych pod hasłem „Nowe książki z Polski – na długo zostawią ślad”. Akcja obejmuje następujące tytuły – „Wiedźmin” Andrzeja Sapkowskiego – rynek izraelski (pierwsze tłumaczenie na język hebrajski), „Widnokrąg” Wiesława Myśliwskiego – rynek francuski, „Rdza” Jakuba Małeckiego – rynek niemiecki i „Harda” Elżbiety Cherezińskiej – rynek amerykański.

Wyzwanie marketingowe

Zachęcenie czytelników z innych krajów do sięgnięcia po polską literaturę. Przekonanie zagranicznych edytorów, że polscy pisarze to ogromny potencjał wydawniczy. Zwrócenie uwagi tłumaczy na polskich autorów.

Grupa docelowa

Czytelnicy w wieku od lat 5 do 105, wydawcy i tłumacze w czterech krajach: Izrael, Francja, Niemcy i USA.

Realizacja

Stworzenie strategii komunikacji oraz idei kreatywnej. Wykorzystane narzędzia – spoty dedykowane każdemu tytułowi w czterech wersjach językowych, kampania internetowa – w tym landing page, banery i social media).

Widnokrąg
Wiedźmin
Harda
Rdza